życzenia po niemiecku na Wielkanoc
   
  • wEABFedo wody
  • pve czy pvp itemy
  • geologia drzewo kategorii
  • ukladanie wlosow krok po kroku
  • liero 1 33 mody
  • Diablo 2 mody 111b
  • Ustawa o gospodarce nieruchomo
  • Boles awski
  • wwwgaleria askanapl
  • dorotchen
    Życzenia urodzinowe na 40-te urodziny
    życzenia imieninowe dla Księdza na Imieniny
    Życzenia urodzinowe na18 urodziny
    życzenia urodzinowe na urodziny 60
    życzenia urodzinowe dla brata od brata
    życzenia dla Taty na Dzień Taty
    życzenia urodzinowe od chłopaka dla chłopaka
      dorotchen

    Temat: Niemiecki ;/
    We wtorek mam poprawę z niemca i znam pytania (nauczycielka mi je podała xD) ale nie mam skąd wziąć odp. Niby w zeszycie są ale ja go nie prowadzę ;(

    O to te pytania (mogą być błędy w pisowni bo z niemca jestem kompletnym idiotą)

    1. Wypisz parti cwał, czasownik posiłkowy i przetłumacz:
    Begynen
    Kommen
    Szlafen
    Helfen
    Geiben
    Fahren

    2. Odmień czasowniki
    chcieć, mieć pozwolenie.

    3. Przetłumacz:
    odkurzać
    Pomagać w ogrodzie

    4. Wymień 10 ubrań

    5. Napisz życzenia wielkanocne, bożonarodzeniowe, urodzinowe i na nowy rok

    Za pomoc dam +
    I nie śmiejcie się ze złej pisowni
    Źródło: topranking.pl/901/21,niemiecki.php



    Temat: Tłumaczenie życzeń na język niemiecki
    Witam chciałbym przetłumaczyć krótkie życzenia na język niemiecki

    1. Z okazji Twoich urodzin życzę Ci dużo zdrowia, szczęścia i samych sukcesów. Wszystkiego najlepszego.

    2. Z okazji świąt Wielkanocnych chciałbym Ci życzyć spełnienia wszystkich marzeń.
    Źródło: topranking.pl/971/tlumaczenie,zyczen,na,jezyk,niemiecki.php


    Temat: reakcje jezykowe (pol=>niem)
    Witam, czy ktos z grupowiczow moglby mi pomoc ? dla osob znajacych niemiecki
    to sekundka roboty.. bardzo prosze :)

    mam po niemiecku przygotowac takie reakcje jezykowe

    1.Masz dwa bilety do kina, zaproponuj kolezance, by z Toba poszla

    2. Twoj kolega proponuje Ci cos do picia, powiedz ze chcesz cos zimnego

    3. Jak zapytasz przechodnia o godzine?
    hm to wiem :P Wie Spa:t ist es  lub Wievel Ohr ist es  :)

    4. Zapytaj w sklepiej czy mozesz placic karta

    5. Zgubiles zegarek, spytaj czy ktos go nie znalazl

    6. Zloz znajomemu zyczenia wielkanocne (troche to nie na czasie :)

    7. Chcesz poznac nazwisko swojego rozmowcy

    8. Jak zapytasz rozmowce o jego zdanie na dany temat?

    9. Zadzwon do dentysty i umow sie na wizyte kontrolna

    10. Poinformuj rozmowce, ze w tym miejscu nie wolno parkowac

    z gory dziekuje za pomoc
    i pozdrawiam, Tomek


    Źródło: topranking.pl/1527/reakcje,jezykowe,pol,niem.php


    Temat: zyczenia po niemiecku
    Ich wuensche Euch (Dir) ein schoenes Osterfest

    Jesli my to: Wir wuenschen Euch (Dir) ein schoenes Osterfest

    albo: Frohe Ostern wuenscht (wuenschen)...

    Monika

    "El@" <nar@wp.plschrieb im Newsbeitrag

    witam,

    mam prosbe, bo szukalam na archiwum ,ale wlasciwie nic nie znalazlam...
    a potrzebne mi tylko jakies zyczenia wielkanocne po niemiecku.
    pojedyncze slowa znam, ale nie potrafie niestety sklecic zadnego
    poprawnego
    zdania, zeby to z sensem wygladalo ;)

    z gory dziekuje,
    pozdrawiam,
    El@



    Źródło: topranking.pl/1527/zyczenia,po,niemiecku.php


    Temat: podział grupy "pl.hum.tlumaczenia" na języki
    Z okazji nadchodzących Świąt Wielkanocnych dużo radości i miłości, smacznego
    jajka oraz obfitego dyngusu
    życzy
    tłumacz przysięgły języka niemieckiego i niderlandzkiego
    Rafał Antoni Szubert
    herbu Topacz, po matce Hofman


    ----- Original Message -----
    From: + Paweł <xau@kki.net.xl x=p
    To: <pl-hum-tlumacze@newsgate.pl
    Sent: Saturday, April 14, 2001 6:15 AM
    Subject: Re: podział grupy "pl.hum.tlumaczenia" na języki

    Andrzej Szumski napisał:

    | Natomiast bylbym za tym,
    | aby PT Grupowicze przestali bawic sie w pseudonimy albo przynajmniej
    | skrotowo okreslili sie co do uprawianej dyscypliny, bo czasami mam
    wrazenie,
    | ze po liscie grasuje grupa, pardon, uczniakow.

    Ano, ostatnio grasuje...

    Ale czy poziom postów zmieni
    się, gdy osoba poda jakieś imię i nazwisko, zamiast pseudonimu?

    + Paweł


    --


    Źródło: topranking.pl/1528/podzial,grupy,pl,hum,tlumaczenia,na,jezyki.php


    Temat: kilka slow prosze

    | bardzo mokrego Dyngusa"

    Dyngus to zwyczaj rdzennie polski, raczej brak odpowiednika w obcym języku
    :-)

    Pozdrawiam,

    Magda


    to mozemy pominac dyngusa prosze jedynie o jakies zyczenia wielkanocne po
    niemiecku

    pozdrawiam
    bart3k


    Źródło: topranking.pl/1528/kilka,slow,prosze.php


    Temat: zyczenia


    <jen@poczta.onet.plnapisał(a):
    | moze ktos napisac zyczenia wilkanocne po niemiecku kilak slow bardzo
    tego
    | potrzebuje

    | za odpowiedz z gory dziekuje

    | pozdrawiam
    -----
    Może akurat nie ma nikogo niemieckojęzycznego online ?
    [ja nie pracuję w DE !!)

    nie zrażaj się, poczekaj jeszcze
    no i poszukaj w wątkach, ja bez większego problemu
    znalazłam wątek Marcina z 19.03, życzenia świąteczne po niemiecku
    coś tam wykroisz ...

    :)))


    A to na unicką Wielkanoc? Bo nasza już się jakby skończyła....
    Moje umiejętności kończą się na Frohe Ostern czy jakoś tak :-))
    Patrycja


    Źródło: topranking.pl/1533/33,zyczenia.php


    Temat: Sypie!!!
    Dnia 21-03-2008 o 12:23:49 PiotrD <pdja@gmail.comnapisał(a):

    | ktoś ma tamten link zapamiętany, to chętnie skorzystam.
    | A.

    O ten post chodzi?
    http://groups.google.pl/group/pl.misc.meteorologia/browse_frm/thread/...


    Tak, bardzo dziękuję! A książkę polecam. Pomimo upływu lat nadal jest  
    aktualna,
    druk jest "normalny", żaden gotyk, a z językiem angielskim członkowie tej  
    grupy
    raczej problemów nie mają, podobnie jak z niemieckim. A już nie mówię, jaka
    to frajda, wczytywać się w stare strony, wręcz pachnące kurzem, chociaż  
    elektrony
    są bezwonne.

    Serdeczne życzenia ciekawej pogody dla wszystkich z grupy meteo na  
    Wielkanoc
    Antek


    Źródło: topranking.pl/1579/83,sypie.php


    Temat: życzenia świąteczne
    życzenia świąteczne
    Witam,
    zwracam sie z wielką prośba do Was o pomoc w napisaniu krótkich
    życzeń świątecznych (oczywiście Wielkanocnych). Chciałbym napisać
    rodzinie krótkie życzenia niestety nie znam ni w ząb niemieckiego, a
    oni jak na złość polskiego. Bardzo Was proszę:)).
    Może coś takiego "Zdrowych i wesołych świąt Wielkanocnych oraz
    wesołego szukania pisanek życzy rodzina…………….."

    Dzięki i pozdrawiam Ł.G.
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,77237422,77237422,zyczenia_swiateczne.html


    Temat: Wielka prośba do uczynnych ludzi
    Wielka prośba do uczynnych ludzi
    Drodzy forumowicze. Zwracam sie do Was z ogromną prośbą o przetłumaczenie z
    j. polskiego na j. niemiecki krótkiego listu, który chcę przesłać jednemu ze
    swoich krewnych. List ten jest krótką odpowiedzią i nie powinno zająć dużo
    czasu jego przetłumaczenie. Niestety ja nie umiem jezyka niemieckiego, a on
    polskiego i tu powstaje problem. Mam więc nadzieję że znajdzie sie jakaś
    życzliwa osoba. Oczywiście skorzystałbym z miłą chęcią z usług tłumacza, ale
    bardzo zależy mi na czasie. Bardzo proszę o pomoc.



    "Cześć Heinrich

    Cieszę się, że znalazłeś chwilę czasu i napisałeś do mnie.
    U mnie niestety po staremu. Nie udało mi się zrealizować planów, choć bardzo
    się starałem i robiłem wszystko, aby ich realizacja się powiodła. Na
    szczęście otrzymałem tu w Polsce dość dobrą ofertę pracy, tak więc staram się
    cieszyć tym co mam. Oczywiście cały czas myślę o wyjeździe. Niestety na
    chwile obecną jest to nie możliwe, gdyż pomoc ze strony znajomych jest
    nieaktualna.
    Dziękuję za wielkanocne życzenia i miłe słowa. Mam nadzieję, że u Was i u
    wujka Maxa wszystko dobrze. Pozdrów wszystkich od nas bardzo serdecznie i jak
    znajdziesz czas napisz co u Was i jakie nowe informacje na temat genologii
    udało Ci się uzyskać.


    Bardzo serdecznie pozdrawiam

    Michał"



    Za wszelką pomoc w tłumaczeniu powyższego listu z góry bardzo dziękuję

    Michał


    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,60646315,60646315,Wielka_prosba_do_uczynnych_ludzi.html


    Temat: scenariusze lakcji
    czepilam sie troche tego anglojezycznego, bo konspekty sa po polsku i nie ma
    chyba roznicy miedzy tym czy jest niem czy ang.
    a doswiadczona nie jestem, raczej zywo zaangazowana i caly czas sie
    doksztalcam. znacznie dluzej niz Ty nie ucze, moze troche.

    nie mam gotowego scenariusza na wielkanoc, przed swietami opowiadam im o
    tradycji, jakies 10 minut. nie robie lekcji tematycznej, bo moje grupy sa za
    malo zaawansowane i jakos nie mam wizji lekcji np. o wielkanocy ;-)
    mozesz wprowadzic slownictwo, na obrazkach - jajko, zajaczek, z konstrukcji
    gramat - moze skladanie zyczen? ale nie piszesz jaki to poziom, wiec nie wiem
    czy dopelniacz w takiej formie przejdzie.
    na koncu podrecznika Dzien dobry jest lekcja o Bozym Narodzeniu, moze tam
    znajdziesz inspiracje. w innych podrecznikach tez sa lekcje o swietach w
    Polsce.
    zajrzalam do jednego - niemieckiego - podaja np. przepis na babke wilkanocna,
    slowa: smingus dyngus, pisanka..
    powodzenia
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,17513,21706777,21706777,scenariusze_lakcji.html


    Temat: Jak przetłumaczyć na polski "Spinnstoff"?
    Dzięki! "Przędziwo wydaje się być najtrafniejszym
    tłumaczeniem. NIemiecko-polski słownik PONS nie podaje takiego
    tłumaczenia dla Spinnstoff, ale polsko-niemiecki PONS za to jeśli
    poda się przędziwo podaje "Spinngut"/Spinnstoff". Kto te słowniki
    opracowywał? Trochę nieprofesjonalne te słowniki, ale dzięki
    forumowiczom za pomoc! Nie ma to jak konsultacje! Pozdrawiam i życzę
    pogodnych świąt Wielkanocnych!
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10001,93323649,93323649,Jak_przetlumaczyc_na_polski_Spinnstoff_.html


    Temat: Rózgami po nogach
    doszukałam...
    "[...]Najweselszy był poniedziałek Wielkanocny, dzień śmingusa, czyli lany
    poniedziałek. Na wsi chłopcy wylewali na dziewczyny całe wiadra wody, wolno im
    było także bić je po nogach zielonymi, kłującymi gałązkami. Od kąpieli można
    było się wykupić, płacąc kolorowymi pisankami. Taką zapłatę nazywano dyngusem.
    Po południu chłopcy przebierali się za ułanów i chodzili od domu do domu z
    wózkiem, na którym stał baranek z drewna. [...]"

    "[...]Dungus pochodzi od niemieckiego słowa „dyngus” znaczące okup. Zwyczaj ten
    polegał na tym, że grupy młodych mężczyzn chodziły od domu do domu i w zamiam
    za swoje życzenia i śpiewy jak:
    „Chodzimy po dyngusie i śpiewamy o Jezusie.
    O Jezusie Jego Synie, kto w niego wierzy, ten nie zginie”
    żądali zapłaty.
    Śmigus zaś migać polegał na uderzaniu wierzbowymi gałązkami ludzi, mające
    zapewnić im zdrowie i wszelką pomyślność.
    Chociaż od synodu Poznańskiego w 1420 roku zwyczaj ten był zabroniony,
    przetrwał on do dzisiejszych czasów. [...]"


    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,63,11905307,11905307,Rozgami_po_nogach.html


    Temat: Zarząd Fast aresztowany
    Szanowni dyskutanci,prezesi, udzialowcy i reszta zainteresowanych.Zblizajace
    sie nieodwolalnie rozszerzenie UE powinno pobudzic Polakow do przyblizenia i
    poprawy znajomosci jezykow panstw unii.Spieszac z darmowa korepetycja dla panow
    przekretow chcialbym im powiedziec ze szkodza sobie sami, gsyz nie wiedzieli
    gdzie pracuja i co znaczy nazwa firmy np. po niemiecku.Drodzy
    akcjonariusze,"Fasten" w j. niemieckim oznacza POSCIC, tak poscic.A wiec
    odsiadka w wiezieniu jest nic innego jak dalsza kontynuacja uch pracy
    zawodowej.Zycze smacznego w kiciu i smacznego jajka w wielkanoc.Fasten, fasten,
    fasten!!!!
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,52,10865942,10865942,Zarzad_Fast_aresztowany.html


    Temat: kto zna Zyczenia wielkanocne po niemiecku?
    Gość portalu: Swiąteczny napisał(a):

    > W temacie zawarta prosba do znających język niemiecki i skłonnych podzielic
    > się swoją wiedzą.
    > Dzięki :)


    Ja znam niemiecki i sklonny jestem podzielic sie swa wiedza, w dodatku znam
    zyczenia wielkanocne po niemiecku.
    Sadze, ze odpowiedzialem juz na wszystkie pytania:)

    Powodzenia
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,45,5538151,5538151,kto_zna_Zyczenia_wielkanocne_po_niemiecku_.html


    Temat: wielkanoc na emigracji
    tak was czytam od poczatku i widze jak zgrabnie odbiegacie od tematu hihihi........ja ogolnie malo koscielna jestem i te cale pisanki baranki i zajaczki mam gdzies...ze sprzataniem wlacznie -sprzatam i myje okna jak jest pogoda i mam ochote do tego...w tym roku robie 1 swieta u siebie w domu beda moi rodzice i brat z zona (przyjada z polski), wiec bardziej takie rodzinne spotkano przy okazji wolnego z okazji swiat moja mama przezywa bardzo , nawet do polskiego kosciola chciala nas wywlec z okazji swiecenia ..choc pod nosem sliczny maly skromny katolicki kosciolek..tyle ze po niemiecku "swieca " Mam dwie corki jedna 10 letnia a druga skonczyla 2.5 roku..i tak naprawde to dla nich te swieta i tradycje ..chociaz szczerze mowiac-piszac -nie pamietam zeby byly jakies prezenty na wielkanoc to zadna polska tradycja !!wiec podsumowujac...niech kazdy spedza te swieta jak lubi i chce ..poczawszy od pucowania okien po gotowanie jajek w lupiach cebuli..pozdrawiam i zycze milego weekendu
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,591,93633954,93633954,wielkanoc_na_emigracji.html


    Temat: Niemiecki
    Potrzebuje pilnie życzenia wielkanocne w jezyku niemieckim. Za pomoc +
    Źródło: topranking.pl/913/44,niemiecki.php


    Temat: Życzenia świąteczna po NIEMIECKU
    Proszę o typową formułkę na święta wielkanocne .... po niemiecku

    Źródło: topranking.pl/1527/zyczenia,swiateczna,po,niemiecku.php


    Temat: prosze o zyczenia po niemiecku
    Witam
    Czy ktos moglby napisac zyczenia wielkanocne po niemiecku, cos w stylu:
    Zdrowych i wesołych Świąt Wielkanocnych, smacznego jajka, mokrego dyngusa i
    dni pełnych ciepła rodzinnego życzy.........

    Pozdrowienia
    kazik


    Źródło: topranking.pl/1529/prosze,o,zyczenia,po,niemiecku.php


    Temat: Życzenia na Wielkanoc
    Życzenia na Wielkanoc
    Chciałabym wysłać życzenia świąteczne, niestety mój niemiecki jest jeszcze
    bardzo kiepsiutki... Bardzo proszę o pomoc (dla starszej osoby). Z góry
    dziękuję
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,11712163,11712163,Zyczenia_na_Wielkanoc.html


    Temat: życzenia wielkanocne
    życzenia wielkanocne
    muszę wysłać Niemcowi karkę z życzeniami wielkanocnymi, a znam język
    niemiecki "tylko z widzenia" - pomóżcie!!!
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,21726965,21726965,zyczenia_wielkanocne.html


    Temat: Życzenia wielkanocne, pomożcie!!!
    Życzenia wielkanocne, pomożcie!!!
    Hej czy znacie życzenia wielkanocne po niemiecku??? Chciałabym takie wysłać,
    ale nie mam pojęcia, co napisać!!!
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,21912812,21912812,Zyczenia_wielkanocne_pomozcie_.html


    Temat: Życzenia Wielkanocne po niemiecku
    Życzenia Wielkanocne po niemiecku
    Potrzebuje życzenia po niemiecku. Jak znacie jakieś proszę napiście. Z góry
    dziekuje.
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,40258980,40258980,Zyczenia_Wielkanocne_po_niemiecku.html


    Temat: Życzenia po niemiecku
    Życzenia po niemiecku
    Jak beda brzmiec standartowe zyczenia z okazji wielkanocy po niemiecku? z
    gory dziekuje za pomoc
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,5632790,5632790,Zyczenia_po_niemiecku.html


    Temat: nasza gwara
    Żym se troche kombinowoł o "źródełkach" naszych gadek. Ajntop to pewnie od
    niemieckiego ein topf - (jeden) garnek - obiad "jednogarnkowy". Wihajster -
    pewnie od niem. wie heist coś w rodzaju "jak to się nazywa?" używane w
    odniesieniu do rzeczy, której nazwy nie znam, nie pamietam. Przypóminom se tyż
    może tyż coś podobnygo z ty branży: sfizmatynta. Były też RETYNTA - graty,
    złom? Przypómniała mi się jeszcze PIERDUŚNICA - plotkarka (pierdoły-rzeczy,
    sprawy nieistotne ale też w znaczeniu plotki) "Poszła se do Geni na
    pierdoły" "Wiśniesko roznosi ło tobie pierdoły". Jak pierdrOły to i pewnie trza
    by napisać pierdÓśnica. I to taki chłopot z tym pisaniym gwarom. Natknyłym sie
    roz na pisany gwarom pamiyntnik prostygo kujawskiygo robotnika z Barcina Jakuba
    Wojciechoskiygo "Życiorys własny robotnika" Przedwojynne profesory i
    warszawskie literaty (prawie nieczytatygo i niepisatygo Wojciechoskiygo mioł
    pod opiekom Tadeusz Boy-Żeleński)pozywali go "klasyk w robotniczy bluzie" Za
    tyn pamiyntnik dali mu Złoty Wawrzyn Polski Akademi Literatury. To się dopiyro
    ciynżko czytało. Dopiyry po kilku strónach żym sie przyzwyczaił do "pisanygo
    wyglądu" gwarowych określyń. Lepi już mi sie czytało "Most królowej Jadwigi"
    bydgoszczoka Jerzygo Sulimy-Kamińskiygo. Pisane jynzykiym wspólczesnym ale dużo
    w tym wspomnień gwarowych, bydgoskich z czasów przedwojynnych. Polecom te dwie
    książki tym co chcom się w gware zanurzyć. No i jeszczy do bajowej glutfasy -
    coś z ty branzy to pewnie bydzie jeszcze pufpompa. Na Świynta Wielkanocne
    wszystkim Kujawionkom i Kujawiokom tym co lubiom jeszcze pogodać i tym co już
    tylko mówią życze smacznygo świyncónygo i obfitygo dyngusa. ... a może bydzieta
    mieli troche czasu to se w sici ło tym godaniu chocioż popiszymy. Trzymta sie,
    bawta sie, niedejta sie bidzie!
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,19250,56867365,56867365,nasza_gwara.html


    Temat: pomocy po niemiecku
    pomocy po niemiecku
    czy ktos moze napisac mi zyczenia na wielkanoc po niemiecku , dzieki
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,55,60090840,60090840,pomocy_po_niemiecku.html


    Temat: Czas na Zurawia
    Pilkarskie jaja
    Fakt ze zblizaja sie swieta Wielkanocy, ale to nie powod zeby robic
    sobie jaja. W dodatku nieswierze, a na jaja wyglada prawdopodobny sklad
    wyjsciowy na mecz z Azerebejdzanem. Dariusz Zuraw ma siedziec na
    lawie!!!!
    A zagrac maja zajace, kaczuchy i inne barany wielkanocne. Bąki, ktore
    przez ostatnie pol roku graly w 2 ognie w rezerwach ligi francuskiej o
    puchar soltysa Lens oraz Hajty co sie jeszcze nie obudzily ze snu
    zimowego, zajete bardziej przemytem fajek i niemieckiego spirytusu
    przez zielona granice niz gra, ze o Bosackich juz nie wspomne bo to za
    powazny Forum zeby pisac na tak groteskowe tematy.
    Powoluje sie tez Sobolewskich co to jeszcze nie kopneli piki w tym roku
    (szkolnym a nie kalendarzowym), a przeciez Żuraw moze tez grac z
    powodzeniem jako defensywny pomocnik co udowodnil nie raz i nie 8. Nie
    dopuszcza sie Zurawia do strzelania wolnych i karnych, a strzelac ma
    taki Hajto co to jest rzeczywiscie wolny jak sanki w maju, a karniaki
    to znakomicie strzela tylko na imieninach u wujka Władka.
    Klos juz od dawna jest bez ziarna, zlepek plewow zaatakowanychprzez
    sporysz, z pognita sloma, co to ani z niego sieczki nie bedzie ani
    chleba ani nawet zacieru na bimber. No ale jak Azerowie strzela bramke
    to zawsze moze sie tlumaczyc ze to nie jago ina bo go akutrat nie bylo
    w tamtym miejscu.
    Baszczynski to chlopak moze i dobry ale na podkrakowskie podworka
    (Bohnia, Wieliczka tego typu klimaty) ale gdzie indziej jest nijaki i
    mdly bardziej niz bohaterowie "Mody na Sukces" w łóżku.
    Slowem mamy tu do czynienia z mieszanka kabaretu Olgi Lipińskiej z
    Koszmarem z ulicy Wiązów i Miasteczka Tween Peaks z Najslabszym ogniwem
    pani Szczuki.
    MImo wszystko zycze kibicom Wesolych swiat, z Żurawiem w pierwszym
    skladzie i smacznej wielkanocnej szynki, moze byc nawet z biedronki a
    nie ze swini(bo od razu przychodzi na mysl PZPN), natomiast jesli
    chodzi o jaja to tylko kurzych, a nie pilkarskich.

    Jan Tomaszewski
    Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,272,3699739,3699739,Czas_na_Zurawia.html



     
      Start
    Gmina Lipka
    GMA grube
     
     
    Depositum nullum habet praescriptio - depozyt nie podlega przedawnieniu.
    Często trzeba powiedzieć "nie", żeby siebie potwierdzić. Stanisław Jerzy Lec (pierw. de Tusch - Letz, 1909-1966)
    Jak świat światem, rozrywka zawsze miała stokroć szersze powodzenie od wielkiej sztuki. Z domami publicznymi nigdy nie mogły konkurować panteony. Jerzy Waldorff (1910-1999)
    Fortuna sprzedaje to, co sądzimy, że daje. Jean de la Fontaine
    Ile kto ma cierpliwości, tyle mądrości. G. Knapski